Bei allem was wir tun, verfolgen wir unser Ziel, schneller, flexibler und kundenorientierter zu arbeiten als alle anderen. Mit diesem Anspruch starten wir jeden Tag. Konsequent und auf höchstem Niveau. Unser Full-Service-Prinzip bedeutet, über den Tellerrand hinaus zu sehen:
- Prozesse werden so weit es geht standardisiert und systematisiert.
- Moderne Arbeitswerkzeuge, unsere Tools für wiederkehrende Aufgaben, entwickeln
wir ständig weiter.
- Wir beobachten den Markt kontinuierlich, um immer auf dem neuesten Stand zu sein.
Ein fester Stamm von acht Mitarbeitern in unserem Bereich Fremdsprachensatz und sechs weitere, die z.B. Webseiten programmieren, garantieren jedem einzelnen unserer Kunden einen absoluten Rundum-Service.
Expertin für Datenvorbereitung und Qualitätskontrolle.
Expertin für Word und FrameMaker, insbesondere Konvertierung von FrameMaker zu Word für arabische/hebräische Übersetzungen.
ROSARIO WILLBERG
Dipl. Ing.
Expertin für FrameMaker und Interleaf, insbesondere Neusatz in FrameMaker, spricht Spanisch und Russisch.
OLIVER SIGL
Medienoperator
Spezialist in der Anwendungsentwicklung und Online-Medien.
JENS LAURUSCHKUS
Dipl. Des.
Experte für Interleaf, FrameMaker, PageMaker und Indesign sowie XML/HTML.
WALTER TACKOVIC
Dipl. Des.
Experte für QuarkXPress und Grafik-/Bildbearbeitungs-
programme.
ALEXANDER OTTO
Dipl. Ing. (FH)
Teamleiter.
Leitet und koordiniert den Bereich Fremdsprachensatz. Kann alles.
Geschäftsführer.
Verantwortung für den Bereich Fremdsprachensatz.